Archive for the 'Barenboim' Category

Sense paraules

30 Novembre 2010

Aquest últims dies han estat plens d’alts i baixos, alguns molt positius, tot i el patiment (la intervenció quirúrgica d’un familiar), altres més amargs, altres emocionants, altres íntims,… Moltes emocions.

La música que m’ha acompanyat al cotxe, anant amunt i a baix, no ha pogut ser més reconfortant i balsàmica. Cançons sense paraules. Perquè hi ha molts moments on no calen.

Us deixo dues de les més famoses: la número 1 de l’opus 19 i el “Frühlingslied”, nº6 de l’opus 62, interpretades per Daniel Barenboim.

Felix Mendelssohn-Lieder ohne Worte – (Part01, Part02)

CD 1:

Opus 19

Opus 30

Opus 38

Opus 53

CD 2:

Opus 62

Opus 67

Opus 58

Opus 102

Pieces for Children op. 72

Gondola Song

2 Piano Pieces

Albumleaf

Daniel Baremboim, piano.

Mis favoritos: Il matrimonio segreto de Cimarosa

21 Setembre 2010

A Leopold II, l’emperador coronat en 1791, no li agradaven les òperes de Mozart. En canvi, quan aquell mateix any va arribar a Viena Domenico Cimarosa (1749-1801), famós compositor napolità que havia estat mestre de capella a Sant Petersburg, Leopold el va nomenar Kapellmeister i li va encarregar una òpera pel Burgtheater.

L’òpera, Il matrimonio segreto, una adaptació de la famosa obra de teatre de Colman-Garrick El matrimoni clandestí, va tenir més èxit que qualsevol altra obra de Mozart. La nit de la seva estrena, al 1792, l’emperador va ordenar repetir-la sencera en privat, en el que representa el bis més llarg de la història del gènere.

Cimarosa va passar dos anys a Viena abans de regressar a Nàpols, on va ser empresonat en 1799-1800 per les seves idees republicanes, morint a Venècia un any després. Va ser l’època culminant per a una carrera prolífica: quasi 65 òperes, serioses i còmiques, i molta música sacra i instrumental. Era una persona molt sociable i simpàtica, amb un temperament que es va reflexar a la seva obra. La seva desgràcia va ser quedar molt més eclipsat per la posteritat per Mozart del que Mozart va quedar -breument- per ell.

Com en moltes de les seves composicions, a Il matrimonio segreto destaca la vitalitat, soltura, curosa melodia i les dots per la comicitat que distingueixen a Cimarosa. A l’obra li falta la profunditat de les composicions de Mozart però la música és molt directa, exhuberant , espontània i sincera.

El libretto, de Giovanni Bertati, presenta l’acció de manera clara, tot i que l’argument presenta equívocs i identitats suplantades, tot per a que una jove parella pugui superar els obstacles que els estrictes codis socials interposen al seu amor. Sense ésser una sàtira, el noble Comte Robinson és un figura còmica, igual que el pare de les noies, Geronimo, ric comerciant, el qual posa les seves aspiracions aristocràtiques per davant dels sentiments de les seves filles.

El personatge de Paolino, el jove enamorat, és el musicalment més interessant, amb unes melodies quasi romàntiques per l’expressivitat, especialment en “Pria che spunti in ciel l’aurora”. Indubtablement, l’obra de Cimarosa ocupa un lloc central com a pont entre l’òpera buffa del clasicisme del segle XVIII i les òperes de Rossini i Donizetti.

————————-

ARGUMENT

Us deixo una sèrie de vídeos i el resum argumental de l’obra. Els vídeos (de Meyerbeer1) tenen com a suport musical la versió interpretada d’acord al següent repartiment:

Paolino: William Matteuzzi

Carolina: Susan Patterson

Geronimo: Alfonso Antoniozzi

Elisetta: Janet Williams

Fidalma: Gloria Banditelli

Conte Robinson: Petteri Salomaa

Orchestra of Eastern Netherlands-Gabriele Bellini

Obertura. Sempre quedarà en la memòria com la sintonia de capçalera del programa de Radio 4 “Gran Gala”

ACTE I

El ric comerciant Geronimo desitja casar a una de les seves filles amb un aristòcrata. La menor, Carolina, s’ha casat en secret amb el jove dependent Paolino. Atret per l’alta dot, el comte Robinson acudeix personalment en qualitat de pretenent, i escolleix a Carolina, empipant a Elisetta, la filla gran, que sí es mostra disposada a casar-se.

Recitatiu i ària de Geronimo on explica a les filles les seves ambicions, autèntica premonició de l’ària de sortide del Don Magnifico de La Cenerentola rossiniana.

Terzetto “Le faccio un inchino” on les dues germanes, Carolina i Elisetta, es barallen pels deliris de grandesa de la major, mentre que la seva tieta, Fidalma, els i reprotxa la seva mala actitud.

Ària d’entrada del Comte Robinson, per la estructura també sembla un model per a un altre fragment de La Cenerentola: l’entrada de Dandini disfressat de príncep.

En el quartet “Sento in petto un freddo gelo” els comte i les tres dones mostren la seva sorpresa i decepciódavant de la situació, ja que el comte prefereix a Carolina en lloc d’Elisetta per casar-se.

Per últim, el FInale I, brillantíssim.

ACTE II

El comte Robinson comunica a Geronimo que es vol casar amb Carolina i no amb Elisetta. Geronimo es nega a donar la seva bendició. Només l’oferta del comte, en el que renúncia a la meitat de la dot, l’acaba de convencer.

Aquest és, potser, el moment més brillant de l’obra, un duo entre els baixos buffos “Se fiato in corpo avete”, que serviria d’inspiració per altres òperes posteriors (recordeu un de calcat a La Cenerentola?)

Per altre costat, a la germana de Geronimo, Fidalma, se la ficat al cap l’idea de casar-se amb Paolino, però el jove la rebutja.

Aria de Paolino “Pria che spunti in ciel l’aurora”

Llavors, les dues dones rebutjades, Fidalma i Elisetta, s’alien contra Carolina i proposen a Geronimo que la fiqui en un convent. Llavors els dos joves confesen a Geronimo el seu matrimoni secret, que no té més remei que beneir-lo. El comte es casa amb Elisetta i FIdalma es queda amb les mans buides.

Aria d’Elisetta “Se son vendicata”

I com a conclusió a tots els embolics el Finale II, també brillant.

————————-

LLIBRET

http://www.librettidopera.it/matr_segr/matr_segr.html

————————-

UNA VERSIÓ PER DISFRUTAR

Us deixo la meva primera versió, i encara favorita, d’aquesta brillant òpera. El repartiment està plagat de figures, amb un duo de germanes de molts quilats (Auger, sempre encisadora, i una Varady rutilant). Excel·lent és la prestació del tenorino Ryland Davies (ajustadíssim en estil, veu i intenció) i més histriònics els buffos de Rinaldi (el més idiomàtic) i Fischer-Dieskau (sempre truculent vocalment). Barenboim aconsegueix un to de lleugeresa inhabitual en ell, treien unes sonoritats absolutament “dieciochescas” a la sempre experta English Chamber Orchestra.

Domenico Cimarosa-Il matrimonio segreto (links, password: barenboim)

Geronimo, Dietrich Fischer-Dieskau

Elisetta, Julia Varady

Carolina, Arleen Auger

Fidalma, Julia Hamari

Il Conte Robinson, Alberto Rinaldi

Paolino, Ryland Davies

English Chamber Orchestra – Daniel Barenboim

INTRODUCCIÓ A LA MÚSICA DEL SEGLE XX. CAPÍTOL 1

10 Agost 2010

“Ballant sobre el volcà” és el primer d’una sèrie de capítols que, sota la guia de Simon Rattle, ens intenta introduir en la música clàssica del segle XX.

El director britànic, un autèntic coneixedor i defensor d’aquest repertori, ens condueix a través dels diferents moments històrics i moviments musicals que van fer evolucionar la música des de la placidesa del post-romanticisme fins a l’atonalitat i el dodecafonisme.

Com a tòpic absolut de la història de la música, tot comença amb l’acord inicial del preludi del Tristan und Isolde, i a partir d’aquí, mitjançant exemples al piano, narració i fragments de peces interpretades per la City of Birmingham Symphony Orchestra, es van desenvolupant de manera clara i entenedora els diferents conceptes.

Escoltem el preludi i el Libestod del Tristan und Isolde amb l’Orquestra West-Eastern Divan dirigida per Daniel Barenboim, als PROMS del 2009

La sèrie consta de set capítols, que anirem desgranant poc a poc, i que he trobat al molt recomanable blog de Jmrecillas.

Per als neofits és una sèrie ideal per introduir-se en el món d’aquesta música que en moltes ocasions no és fàcil de pair a primera oïda. Per als més experts els i semblarà poc.

Leaving Home, a television programme introducing 20th century orchestral music

Capítulo 1: ‘Dancing on a Volcano’ (‘Bailando sobre un volcán’) (VIDEO)

1. Obertura de la ópera ‘Tristan und Isolde’ (‘Tristán e Isolda’) de Richard Wagner

2. ‘Verklärte Nacht’ (‘Noche transfigurada’), de Arnold Schoenberg, basada en un poema narrativo de su contemporáneo Richard Dehmel

3. ‘Sinfonía 7 en Mi menor’ de Gustav Mahler

4. Ópera ‘Elektra’ de Richard Strauss(*)

5. ‘Cinco piezas para orquesta Opus 16’ de Arnold Schoenberg

6. ‘Cinco piezas para orquesta Opus 10’ de Anton Webern

7. Concierto para violín y orquesta’ de Alban Berg (**)

(*) Felicity Palmer

(**) Gidom Kremer

The City of Birmingham Symphony Orchestra – Simon Rattle.

Lo último de la Netrebko

16 Abril 2010

El pasado 17 de agosto se reunían la soprano Anna Netrebko y el pianista Daniel Barenboim para ofrecer un recital de lied integramente dedicado a dos compositores rusos: Rimsky-Korsakov (1844-1908) y Tchaikovski (1840-1943), y DG, de la que la rusa es artista en exclusiva, no desaprovechó la oportunidad para grabarlo. El 30 de marzo se presentó el disco. Os dejo recortes de prensa.

——————————–

http://www.elmundo.es/elmundo/2010/03/30/cultura/1269971506.html

“La química entre ambos salta a la vista. “Trabajar con él es delicioso, demasiado fácil, no puedo llamar a esto trabajar”, dice Ana Netrebko. “Soy su gran admirador”, reconoce Daniel Barenboim, “… ella sabe que tiene siempre abiertas las puertas de este teatro y de mi corazón”.

Los dos han aparecido con cara de resaca, en el edificio de Intendencia de la Staatsoper de Berlín, reconociendo que apenas habían dormido después del mágico concierto que dieron la noche anterior, en la Philharmonie, para presentar el disco titulado ‘In the Still of Night’, de Deutsche Gramophon, en el que la soprano rusa derrocha pasión y entrega y con el que el director admite haber redescubierto partituras de Rimsky-Korsakov, aletargadas desde su juventud.

Decidieron realizar la grabación después de un recital juntos en Salzburgo, el verano pasado, y Barenboim preparó un programa de Tchaikovsky al que Netrebko quiso añadir piezas de Nicolai Rimsky-Korsakov. Así se hizo y el proyecto rodó muy al gusto de Barenboim, sin ensayos y sin hablar demasiado: “solamente sentarme al piano, contemplarla y hacer música”.

Daniel Barenboim aconseja al público no prepararse mucho antes de acudir a un concierto o a una ópera, sino “sencillamente dejar que suceda, que la música se encargue de todo”.Y así es como surge la perfecta simbiosis entre sus expertas manos al piano y la sólida voz de Netrebko, de forma espontánea. “Ella lleva su instrumento dentro del cuerpo”, explica Barenboim, alagando la calidad de la diva.”

 

http://www.eluniversal.com.mx/notas/669515.html

“El pianista y director argentino-israelí Daniel Barenboim y la soprano rusa Anna Netrebko se entregan al “romance” ruso en el último trabajo musical de la pareja, el álbum “In the still of night”.

La producción de Deutsche Grammophon, que sale a la venta esta semana en España, revive el género del “romance” ruso, un estilo propio de música, tan delicado como potente, a través de composiciones de Nicolai Rimsky-Korsakov y de Piotr Tchaikovsky.

“Soy alérgico a la mediocridad, a la manera convencional de tocar a Tchaikovsky”, explicó Barenboim en la Staatsoper de Berlín a un reducido grupo de medios.

El pianista y la soprano han empleado en el álbum las mismas composiciones de un recital que el verano pasado ofrecieron en Salzburgo (Austria), por iniciativa de Barenboim.

“Soy un gran admirador de Anna, como millones de personas en todo el mundo y siempre quise hacer este recital con ella”, explicó el pianista.

Para Netrebko, una de las grandes damas de la ópera, fue “fácil” trabajar con el maestro. “La música, la energía y el entendimiento estaban ahí ya. No trabajamos. Hicimos música y disfrutamos muchísimo el proceso”, afirmó la diva.

El entusiasmo de Netrebko por dar a conocer la música de su país -como ya hizo con su anterior trabajo, “Russian álbum”- contagió anoche a la Filarmónica de Berlín, donde maestro y musa repasaron “In the still of night”.

La soprano necesitó poco más que su portentosa voz y las expertas manos de Barenboim al piano para deleitar a un público entregado con sus dosis exactas de dulzura y arrebato que la han convertido en la soprano del momento.

“Hay espectadores que querrían verme hacer siempre lo mismo. Les importan otras cosas aparte de la música. Pero yo no puedo”, afirmó la soprano, de 38 años.

Netrebko incorporó las piezas de Rimsky-Korsakov al repertorio de Tchaikovsky, a quien Barenboim quería dedicar el recital por entero.

“Anna me permitió descubrir a Rimsky-Korsakov y se lo agradezco”, apuntó el pianista, de 67 años, quien también es el director musical de la Staatsoper de Berlín.

Para Netrebko, “In the still of night” supone un regreso a su formación como cantante puesto que las composiciones del álbum eran parte del plan de estudios del conservatorio de San Petersburgo en el que estudió.

“Entonces era muy duro cantar esas piezas. Nadie podía. Sólo un adulto puede hacerlo. Todos teníamos que cantarlas y llegaba un momento en que ya no podías oirlas más. Ahora mi aproximación ha sido distinta. He tenido que borrar esos recuerdos de mi mente. Leer la partitura y cantar sencillo y claro, desde mi corazón”, apuntó.

Netrebko sostiene que tiene previsto volver a reunirse sobre el escenario con el tenor mexicano Rolando Villazón -con el que ha grabado varios discos-, quien hace una semana regresó a escena tras una pausa de casi un año debido a problemas en las cuerdas vocales.

La soprano elogió al tenor como alguien “extremadamente generoso” que “da todo” tanto a sus compañeros como al público y trabaja “hasta la extenuación”.

“Por eso le quieren y le recuerdan”, agregó y expresó su deseo de que haya superado ese bache y pueda seguir adelante “con su maravillosa carrera”.

“A veces los cantantes somos demasiado avariciosos y queremos hacerlo todo”, explicó, en alusión a los problemas que un exceso de esfuerzo en la voz puede acarrear. “Tarde o temprano nos puede acabar pasando a todos”, agregó.

Netrebko y Barenboim tienen nuevos proyectos, aún por concretar, que les llevarán a colaborar de nuevo en la Scala de Milán y en la Staatsoper de Berlín en los próximos años.

“Anna puede disponer de esta casa (la Staatsoper) y de mí para lo que ella considere”, bromeó Baremboin.

El recital entre Barenboim y Netrebko se enmarca en los conciertos especiales de Pascua que organiza tradicionalmente la Staatsoper y que este año incluyen un homenaje al director musical Pierre Boulez. “

——————————–

Por mi parte, solo puedo deciros que es un recital fabuloso.

No soy muy aficionado a recitales de lied/canciones, que normalmente suelen aburrirme, a no ser que sean ciclos o colecciones, ya que los liederistas suelen hacer mezclas no del todo homogéneas y recitales excesivamente largos, y pienso que las canciones han de darse en pequeñas dosis. Pero he de reconocer que este disco me ha tenido totalmente enganchado, principalmente por el gran trabajo de la soprano rusa.

La voz de la Netrebko es de una gran belleza: tiene cuerpo, terciopelo y volumen en el centro, y el agudo es brillante sin resultar metálico y ejecutado con absoluta seguridad. Posee además el don de la comunicatividad, envolviendo rápidamente al oyente, que irresistiblemente queda atrapado por una el encantamiento y el magnetismo de lo bello. Esto ya es sabido y notorio, lo que realmente hace especial el recital es la total compatibilidad y empatía de la cantante con el repertorio que interpreta. Y es que lo tiene impreso en el ADN.

Las páginas de Rimsky-Korsakov, con una esencia más eslava, más oriental, más exótica, poseen una riqueza melódica y a la vez una sencillez que las hacen tremendamente peligrosas para el cantante, que si no las afronta con total naturalidad y honestidad, puede caer en lo artificioso. En ellas Netrebko está sencillamente sublime. La voz corre con una naturalidad y una belleza que parece que no vaya a tener fin.

Aquí podéis escuchar la canción “Ne veter, veya s vïsotï”, que forma parte del disco, en versión orquestal con la Netrebko acompañada por la Prague Philarmonia.

En el Tchaikovsky, con piezas más occidentalizadas y más complejas en lo expresivo y en lo vocal, la soprano despliega la voz con innumerables matices y emisión segurísima en todos los registros. Su prestación es excelente, si bien empieza a mostrar algún signo de fatiga en las pàgina más agitadas, donde tendría que controlar las respiraciones, que realiza de forma excesivamente sonora.

Los bises, un Dvorak y la famosa Cacilie de R. Strauss, van en la misma línea, aunque se me antoja que el alemán de la rusa es tan o más macarrónico que su italiano.

Barenboim es un acompañante de lujo: sumiso a la soprano cuando esta está cantando, aprovecha cualquier, introducción, cadenza y transición para desplegar un pianismo de una sensibilidad asombrosa.

Os dejo la pieza “Den li tsarit”, extraída del recital.

 Disfrutarlo.

 

Anna Netrebko – In the still of night (CD)

01. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.40- No.3 O chem v tishi nochey

02. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.27- No.4 Prosti! Ne pomni dney naden’ya

03. Rimsky-Korsakov- Vesnoy, Op.43- No.2 Ne veter, veya s visoti

04. Rimsky-Korsakov- Vesnoy, Op.43- No.1 Zvonche zhavoronka pen’ye

05. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.3- No.4 Na kholmakh Gruzii

06. Rimsky-Korsakov- Six Songs, Op.8- No.5 V tsarstvo rozi i vina

07. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.26- No.4 Pesnya Zyuleyki

08. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.2- No.2 Plenivshis’ rozoy, solovey

09. Rimsky-Korsakov- Four Songs, Op.42- No.3 Redeyet obklakov letuchaya gryada

10. Rimsky-Korsakov- Two Songs, Op.56- No.1 Nimfa

11. Rimsky-Korsakov- Two Songs, Op.56- No.2 Son v letnyuyu noch’

12. Tchaikovsky- Six Romances, Op.57- No.1 Skazhi, o chom v teni vetvey

13. Tchaikovsky- Zabit tak skoro (1870)

14. Tchaikovsky- Twelve Romances, Op.60- No.6 Nochy bezumniye

15. Tchaikovsky- Six Romances, Op.6- No.5 Otchevo

16. Tchaikovsky- Six Romances, Op.63- No.6 Serenada

17. Tchaikovsky- Six Romances, Op.16- No.1 Kolibel’naya pesnaya

18. Tchaikovsky- Seven Romances, Op.47- No.7 Ya li v pole da ne travushka bila

19. Tchaikovsky- Six Romances, Op. 73- No.5 Sred mrachnikh dnei

20. Tchaikovsky- Seven Romances, Op.47- No.6 Den li tsarit_

21. Dvorak- Ciganske melodie, Op.55- No. 4 Als die alte Mutter

22. Richard Strauss- Vier Lieder, Op.27- No. 2 Cacilie

Daniel Berenboim, piano

 

Para bajar las letras:

http://www2.deutschegrammophon.com/html/special/netrebko-inthestillofnight/download/sungtexts-download.pdf

Preparant el TRISTAN UND ISOLDE

21 gener 2010

El dissabte 23 s’inicia al Liceu la sèrie de 11 funcions del Tristan und Isolde de Richard Wagner. Com ja es habitual amb aquest post us donaré una mínima informació de l’obra per a que pugueu preparar (els que no la conegueu) i/o fruir (tots).

De la meva collita només dir que el Tristan und Isolde és un dels cims de l’art en general , i de la música en particular.

Tirem de les explicacions de la pàgina web del Liceu, que per això la paguem entre tots.

http://www.liceubarcelona.cat/cms/index.php?option=com_content&view=article&id=230&temporada=4&Itemid=39&lang=ca

“Tristan und Isolde té com a punt de partida un poema medieval de Gottfried von Strasburg (vers 1210), sobre una llegenda d’origen cèltic, que narra els tràgics amors de Tristany i Isolda. S’estrenà el 1865 al Teatre de la Cort de Munic. Wagner féu de Tristan und Isolde l’expressió més poderosa de la passió amorosa que s’afirma, incontenible, a despit de la pròpia voluntat, de  les normes morals i de les lleis divines, i que només troba en la mort el seu acompliment. Utilitzà una música nova, al límit de la tonalitat, d’un cromatisme exasperat, punt sense retorn en l’òpera romàntica i punt de partida de la música del nostre temps.

Tristan, que ha estat guarit per Isolde –filla de la reina d’Irlanda– de les seves ferides, rep l’encàrrec del seu oncle i protector, el rei Marke de Cornualla, d’anar a Irlanda per demanar, en nom seu, la mà d’Isolde. Quan s’aixeca el teló, la primera escena ens situa al vaixell en què Tristan condueix Isolde a Cornualla, i el filtre de mort que fa portar la princesa per consumar la seva venjança –Tristan havia causat la mort del seu promès Marold– és canviat per la serventa Brangäne en filtre d’amor, cosa que desencadena –i alhora revela– la passió soterrada dels protagonistes. Al segon acte té lloc una de les escenes d’èxtasi amorós més extraordinàries de la història de l’òpera, fins que els sorprèn el retorn de Marke i els seus cavallers i Melot fereix greument Tristan. Al tercer acte, Kurwenal ha conduït el seu amic Tristan al seu castell de Karéol, a la Bretanya, on esperen l’arribada de la nau d’Isolde, l’única que el pot guarir. Isolde apareix només a temps de rebre entre els seus braços Tristan poc abans de morir. Arriba el rei Marke, disposat a perdonar. Però els bretons presenten batalla i Kurwenal mata Melot abans de ser ell mateix ferit mortalment. Isolde, ja fora d’aquest món, s’enfonsa en la nit de la mort, única realitat que la pot tornar a unir amb Tristan, mentre canta l’extraordinària Liebestod (Mort d’amor).”

Aprofitem, també, el resum de l’argument i us deixo el link per al llibret

“Acte I

Un vaixell du Isolde, princesa d’Irlanda, a Cornualla, on ha de contraure matrimoni amb el vell rei Marke. Però Tristan i Isolde es coneixen de feia temps: la princesa havia estat promesa a un cavaller que fou mort per Tristan. La mateixa Isolde guarí el ferit Tristan sense saber que era l’assassí del seu promès i sentí per ell una atracció sobtada que mai no ha pogut oblidar. Indignada pel fet que Tristan la condueixi davant el rei Marke, demana a la serventa Brangäne el filtre de mort. Però la serventa canvia el filtre de mort pel d’amor i en trobar-se cara a cara Tristan i Isolde, tensos i violents, mentre la tripulació saluda el desembarcament a Cornualla, beuen plegats la copa «de la reconciliació» i, en comptes de morir, cauen l’un en braços de l’altre.

Acte II

Isolde apaga la torxa que crema a la porta del palau de Marke: és el senyal convingut per trobar-se amb Tristan. Els amants s’abracen amb passió i canten la pau de la nit, símbol del seu amor. Melot, cortesà del rei, irromp brutalment precedint el rei Marke, que mira amb dolor i estupor la parella que l’ha traït. Melot s’abraona sobre Tristan i el fereix.

Acte III

Vençut per la febre, Tristan agonitza al castell de Kareol, foll de desig que arribi el vaixell d’Isolde, que només pot recollir l’últim alè de l’estimat. Un segon vaixell porta el rei Marke, disposat a perdonar-ho tot. És massa tard: Isolde expira sobre el cos de Tristan, morta d’èxtasi, d’amor i de fidelitat.”

Llibret Alemany-català

http://www.liceubarcelona.cat/cms/administrator/components/com_info/liceu/web/uploads/assets//llibret_tristan_cat.pdf

Per la meva part us deixo dues versions més del Tristan protagonitzades pels principals cantants que les faran al Liceu, a part de la de Leonard Bernstein d’un post anterior.

https://rodiazsa.wordpress.com/2009/09/10/el-tristan-de-bernstein/

La primera és la d’unes funcions a Viena amb la batuta del mestre Thielemann (tota una garantia d’ortodòxia wagneriana) amb la més que solvent Isolde de la Voigt (que és la que la farà al Liceu), l’esforçat i ja veterà en aquesta gravació Tristan del Thomas Moser i el sobri Marke del Robert Holl.

La segona és una funció del Metropolitan de la temporada passada amb un dels primers Tristan del Peter Seiffert, molt entregat però fent patir, l’Isolda de la Dalyman i el meravellós Marke de René Pape, tots sota la direcció del referent modern de l’obra i un dels seus millors intèrprets de tots els temps, el Daniel Barenboim.

————————————–

Richard Wagner-Tristan und Isolde (Part 1, Part 2, Part 3)

TRISTAN – Thomas Moser

ISOLDE – Deborah Voigt

KONIG MARKE – Robert Holl

KURWENAL – Peter Weber

MELOT – Markus Nieminen

BRANGÂNE – Petra Lang

EIN HIRT – Michael Roider

EIN STEUERMANN – In-Sung Sim

EIN JUNGER SEEMAN – John Dickie

Chor und Orchester der Wiener Staatsoper-Christian Thielemann

————————————–

Richard Wagner-Tristan und Isolde (Part 1, Part 2. Juntar amb HJSplit)

Peter Seiffert (tenor) : Tristan

Katarina Dalayman (soprano) : Isolde

Michelle DeYoung (mezzo-soprano) : Brangäne

René Pape (bajo) : König Marke

Gerd Grochowski (bariton) : Kurwenal

Stephen Gaertner (tenor) : Melot

Matthew Plenk (tenor) : Seemann

Mark Schowalter (tenor) : Ein Hirt

James Courtney (bariton) : Steuermann

The Metropolitan Opera Chorus and Orchestra-Daniel Barenboim

————————————-

INFORMACIO DE LES FUNCIONS AL LICEU

11 funciones que se inician el 23 de enero

Direcció d’escena: Thor Steingraber

Escenografia i vestuari: David Hockney

Il·luminació: Duane Schuler

Producció: Los Angeles Opera

Repartiment:

Director musical: Sebastian Weigle

Tristan: Peter Seiffert/Ian Storey

Isolde: Deborah Voigt/Jennifer Wilson

Rei Marke: Kwangchul Youn/Attila Jun

Kurnewal: Bo Skovhus/Tomas Tomasson

Brangäne: Michaela Schuster/Janina Baechle

Pastor/Mariner: Francisco Vas

Piloto: Manel Esteve Madrid

Mis favoritos: Tchaikovsky-Sinfonías 4, 5 y 6

9 Mai 2009

Tchaikovsky

Las tres últimas sinfonías de Tchaikovsky son la cima de su obra.

Tchaikovsky compuso la 4ª sinfonía (1878) en una época tumultuosa de su vida. Cuando la comenzó estaba a punto de embarcarse en un matrimonio con una antigua alumna del conservatorio, Antonina Miliukova; pero también apaerició en escena otra mujer para brindarle su apoyo económico, la acaudalada mecenas Nadezhda von Meck. Fue ella a quien Tchaikovsky reveló el “programa detallado” de su sinfonía más autobiográfica hasta esa fecha. La fanfarria del fatídico primer movimiento con el que se abre era “el destino, esa fuerza inexorable que impide que nuestras aspiraciones de felicidad alcance su objetivo, que celosamente consigue que nuestro bienestar o nuestra paz no sean absolutos y transparentes, que pende sobre nuestras cabezas como una espada de Damocles y que con una rotunda perseverancia envenena nuestras almas. Es invencible, jamás la dominaremos”.

Aunque el destino regresa para hostigar los renqueantes valses del movimiento y para interrumpir el deleite popular del movimiento final, hay cierto solaz en “los recuerdos del pasado” que alivian las melancólicas cavilaciones del movimiento lento y lo que Tchaikovsky denominaba “arabescos antojadizos”, realizados mediante el pizzicato de las cuerdas en un scherzo muy imaginativo. (David Nice)

Sinfonía No. 4, 4º mvmt (Chicago Symphony-D. Barenboim)

 

tchai4bernstein

Sinfonía No. 4 in fa menor, op. 36 (CD)

Francesca da Rimini, op. 32

New York Philharmonic – Leonard Bernstein

Tras un lapso de más de una década, en 1888 Tchaikovsky regreso a la forma de la sinfonía. Su guía en esta labor fue el profesor del Conservatorio de Hamburgo Theodor Ave-Lallement, a quien esta dedicada esta 5ª sinfonía. En apariencia, la obra está más proporcionada de forma más uniforme que su predecesora, y la única percusión que se escucha es la de los timbales. Sin embargo, sigue habiendo un programa. La todopoderosa figura del Destino que preside la 4ª sinfonía y regresa para malograr el gozo popular de su final se ha convertido ahora en la Providencia, sujeta al cambio. Aparca a un lado el inquietante acoso del primer movimiento para dejar paso a un allegro que Tchaikovsky describe como “murmullos, dudas, lamentos, reproches contra… XXX” (lo cual, supuestamente, es una referencia a su homosexualidad). Amenazadora la Providencia irrumpe dos veces en la escena del exquisito movimiento lento, el magnífico andante cantábile, y anima brevemente un gracioso vals. En el último movimiento, su carácter se ha transformado en un noble acto de rebeldía y, tras una enérgica batalla, emerge ruidosamente como vencedor en un triunfante desfile final. (David Nice)

 Finale de la Sinfonía Nº 5 (L. Bernstein)

 tchai5bernstein

Sinfonía No. 5 in mi menor, op. 64 (CD)

Romeo y Julieta

New York Philharmonic – Leonard Bernstein

La sexta sinfonía de Tchaikosky es la más poderosa que compuso sobre el sufrimiento, tal y como indica el sobrenombre que le puso su hermano Modest “Patética”. No es que cuando la escribió, en verano de 1893, estuviera sumido en un desespero con tendencias suicidas: aunque afirmaba “haber llorado mucho” durante su composición, estaba en pleno impulso creativo, y declaró “es glorioso poder darme cuenta de que mi tiempo aún no ha acabado, y que puedo seguir trabajando”. Su súbita muerte, ese mismo año, solo unos días después de haber dirigido el estreno de esta obra, alentó los rumores de que, como Mozart, había compuesto su propio Requiem. Hay algunos aspectos de la obra que ciertamente lo sugieren: la misa rusa de difuntos se cita en el desarrollo del primer movimiento, y el final es un adagio lamentoso trágico, en el que la luz se extingue.

Pero aquí hallamos condensada toda la experiencia vital. El amor, en un aria del primer movimiento que prácticamente no tiene palabras, está en deuda con el ejemplo de la “canción de la flor” de Carmen, de Bizet, la ópera favorita de Tchaikovsky. La melancolía hace acto de presencia bajo la forma de un vals agridulce, mientras que el scherzo combina una fantasía brillante con una marcha bulliciosa. (David Nice)

Sinfonía nº 6. 3er mvmt. Bavarian Radio Symphony Orch Mariss Jansons

tchai6bernstein

Sinfonía No. 6 in si menor, op. 74 ‘Patética’ (CD)

New York Philharmonic – Leonard Bernstein